PR

【Gmail】受信したメールの文章がおかしい!この設定を確認すれば解決したよ!

記事内に広告が含まれています。
スポンサーリンク

 

 

こんにちは!にむ(@nimu1ROOM)です。

 

最近困ったこと。

 

Gmailで受信したメールの本文が

受信した人によって内容が違うという状況に遭遇しました。

 

 

 

仕事で利用しているものなので

内容やニュアンスが少し違うだけでもトラブルの元!

中身を確認したところ、

正反対の意味に誤解しかねない表現や、

「誤字脱字のチェックもしないまま送信したの?」と

仕事に対する姿勢を疑いかねない内容です。

 

 

 

たとえば、

  • 文章の途中で不自然な単語が入る(例:単語の中に「ありがとうございます」等)
  • 内容・ニュアンスの改悪(例:発覚しました→予想されました等)
  • 漢字の誤変換(例:目前→今前)

 

といった、

かなり不自然な文章が書かれていました。

 

 

もし本当にこの内容で相手に送られているとしたら、

送信前のチェックの漏れ具合に驚きますし、

お仕事であれば今後の付き合い方にも影響するでしょう。

少なくともにいい影響はありません。

 

 

 

「Gmail、受信メールの文章がおかしいんだよな~💦」

…とお悩みの方は、

こちらの記事で解決できるかもしれないので

おためしあれ!

 

 

 

いろいろいじってみたところ

「Googleの自動翻訳機能」が関係しているようです。

 

 

日本語で書いてある文章をなぜか英語と判定して、

それを再度日本語に翻訳するという

よくわからないことになっていました。

 

 

 

 

ブラウザ・Android・iPhoneそれぞれで

症状にも微妙に違いがあったのですが、

設定をひとつ見直すだけでほぼ改善されたので

困っている方は試してみてください!

 

 

 

Gmailの文章がおかしいときに確認すること(ブラウザ・アプリ共通)

※画像を使って設定手順をお伝えしたかったのですが

個人情報の塊なのでスクリーンショットの切り抜きで代用しています。

ご了承くださいm(__)m💦

 

 

①文章が乱れているメールを開く

 

 

②メール上部、右端にある「…」を開く

 

 

 

③「翻訳」を開く

 

 

 

④歯車マークを押す

※メールを開いた時点でこの表示がある場合は

①~③は省略してOKです!

 

 

 

 

⑤言語設定を見直し&変更(日本語・英語)

 

 

 

英語のメールを受信する機会がない場合は

英語→日本語の自動翻訳はオフにしていいです。

 

 

 

 

おそらく設定が必要なのはこちら!

 

 

どういうわけか、

日本語で書かれた文章を

再度日本語に変換してしまうようです。

 

 

 

送信元の設定にも左右されそうなので

こちらで日本語→日本語の自動翻訳をオフにしてしまいましょう!

 

 

 

今回はこの設定を見直しただけで、

いびつな文章が生成される問題は解決できました👍✨

 

 

 

無用なトラブルを避けるためにも、

お役に立てれば幸いです(^^)

 

 

 

 

 

 

error: Content is protected !!
タイトルとURLをコピーしました